Юрий Никандрович Верховский | |
Дата рождения: |
23 мая (4 июня) 1878 г. |
---|---|
Место рождения: |
село Гришнево, Духовщинский уезд Смоленской губернии |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Москва |
Научная сфера: |
филология, литература |
Период работы в Томском университете : |
1919–1920 гг. |
Место работы в Томском университете: |
кафедра русского языка и литературы историко-филологического факультета |
Альма-матер: |
Санкт-Петербургский университет |
ВЕРХОВСКИЙ Юрий Никандрович (23 мая /4 июня/ 1878, село Гришнево Духовщинского уезда Смоленской губернии – 23 сентября 1956, Москва) – поэт, переводчик, филолог, исполняющий должность экстраординарного профессора Пермского университета, приват-доцент по кафедре русского языка и литературы Томского государственного университета.
Отец, Никандр Иванович, родом из мещан Костромской губернии, состоял секретарем съезда мировых судей, затем до конца жизни (1896) присяжным поверенным в Смоленске. Мать, Лидия Максимовна (дев. Иванова) происходила из дворянского рода, занималась живописью (копии Грезы и Мурильо с подлинников в Эрмитаже). Родители Ю.Н. Верховского занимались литературной и переводческой работой, им принадлежат переводы нескольких томов Э. Реклю «Земля и люди» (безымянно), книги Гуди «Альпийский мир», написаны ряд статей для журнала «Всемирный путешественник».
В семье было 5 детей. Старший брат, Вадим (1873–1947), профессор кафедры неорганической химии Ленинградского педагогического института, доктор педагогических наук, заслуженный деятель науки РСФСР, действительный член Академии педагогических наук СССР (1944). Младший брат, Владимир (1879–1919) – агроном, служил до Октябрьской революции в Пензенском земстве, затем заведовал опытным полем в селе Анучино Пензенской губернии. Старшая сестра Ольга (1880–1942), художник. Была замужем за известным музыкальным деятелем, профессором Ленинградской консерватории В.Г. Каратыгиным. Преподавала в школе Общества поощрения художеств в Ленинграде, работала в Ленинградском Кружке друзей камерной музыки. Младшая сестра Лидия (1882–1919), художница, иллюстратор детских книг.
Жена, Александра Павловна, педагог и библиотечный работник, библиотекарь I разряда по службе в библиотеке Академии наук СССР. Сын Никита (1903–1954), театральный критик, исследователь искусства художественного слова, фельетонист и поэт. Окончил Ленинградский институт истории искусств. Участник Великой Отечественной войны, капитан Военно-Морского флота. После войны исполнял обязанности начальника Отдела научно-исследовательских учреждений Комитета по делам искусств при СНК СССР. В последние годы жизни работал главным редактором отдела музыкальных учреждений Министерства культуры СССР. Дочь Поликсена, художница.
Начальное образование получил дома, а затем в классической гимназии в Смоленске. Переехав в Санкт-Петербург, учился в Ларинской гимназии, окончив ее в 1897 г. После этого окончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета с дипломом 1-й степени. (1902). По окончании университета был на год оставлен для приготовления к профессорской и преподавательской деятельности по кафедре истории западноевропейских литератур. Среди его учителей были академики А.Н. Веселовский, профессора Ф.А. Браун и Д.К. Петров. Под влиянием А.Н. Веселовского Ю.Н. Верховский изучал историю русской литературы, делая акцент на сравнительно-историческом анализе русской и западноевропейской литератур.
Одновременно преподавал русский язык и словесность в Преображенской новой школе, на курсах общества “Маяк” и на общеобразовательных курсах А.С. Черняева в Петербурге. В 1904–1905 гг. работал в библиотеке Политехнического института (ныне – Фундаментальная библиотека Санкт-Петербургского государственного политехнического университета). Поддерживал деловые и дружеские отношения с А.А. Блоком, А.М. Ремизовым, Р.В. Ивановым-Разумником, В.Ф. Ходасевичем, А.В. Тырковой. В 1908 г. вышла первая книга Ю.Н. Верховского "Разные стихотворения". Через два года в Петербурге издал вторую книгу стихотворений "Идиллии и элегии".
Участвовал в работе комиссии при АН по изданию сочинений академика А.Н. Веселовского, являясь ее членом и секретарем. Вместе с ординарным профессором Санкт-Петербургского университета Д.К. Петровым разбирал и составлял каталог рукописей ученого. Принимал участие в подготовке и печатании сочинений А.Н. Веселовского (т. 3, 4. выпуски 1, 2) под редакцией профессора Д.К. Петрова. При содействии отделения русского языка и словесности АН предпринял две научные поездки в Смоленскую, Казанскую и Тамбовскую губернии, а также в Симбирск с целью разыскания материалов для подготовки к изданию сочинений русских поэтов первой половины XIX в. Е.А. Баратынского (Боратынского), А.А. Дельвига и Н.М. Языкова. Готовил к печати сочинения А.А. Дельвига для Академической библиотеки русских писателей и состоял членом комиссии по изданию (1910).
Получив приглашение занять кафедру истории всеобщей литературы на частных Высших женских курсах в Тифлисе, он переехал на Кавказ, где пробыл до 1915 г. Читал курсы лекций по всеобщей и русской литературе, вел практические занятия по русской литературе. Сотрудничал в газете “Кавказское слово” (статьи о Крылове, А.И. Одоевском, Лермонтове и др.), в газете «День» (статья «Огарев-поэт»). В 1915–1916 гг. интенсивно занимался переводами грузинских, армянских, латвийских, литовских поэтов для сборников издательства «Парус» под редакцией А.М. Горького.
В 1916 г. переехал в Москву, где некоторое время преподавал историю русской литературы в Московском городском народном университета имени А.Л. Шанявского и продолжил изучение наследия А.А. Дельвига.
В 1916 г. вернулся в Петербург, был вторично оставлен при Санкт-Петербургском университете профессором И.А. Шляпкиным по кафедре русской словесности. В 1917 г. держал магистрантский экзамен. Учителями Ю.Н. Верховского были профессор И.А. Шляпкин, академик А.А. Шахматов, П.А. Лавров, Д.К. Петров..
Летом 1916 г. с целью разыскания материалов, связанных с творчеством этого поэта, предпринял поездку в Чернский уезд Тульской губернии в родовое имение баронов Дельвигов. В 1917 г. сдал магистерский экзамен при Петроградском университете и получил звание приват-доцента по кафедре русской литературы. С 1 июля 1917 г. – исполняющий должность экстраординарного профессора кафедры новой русской литературы Пермского университета. Читал курсы по истории русской литературы, вел семинарий по французской (история Плеяды).
Летом 1919 г. Ю.Н. Верховский вместе с частью преподавателей, сотрудников и студентов был эвакуирован в Томск. Преподавал на историко-филологическом факультете Томского университета. 15 октября 1919 г. прочитал лекцию “Типы поэтического творчества”. С 12 декабря 1919 г. – приват-доцент по кафедре русского языка и литературы историко-филологического факультета. Принимал участие в работе литературного кружка при факультете. В декабре 1919 г. на одном из заседаний кружка выступил с докладом “Новая поэма Вячеслава Иванова “Младенчество”.
Летом 1920 г. возвратился в Пермь. С 1921 г. работал в Петроградском университете. Одновременно заведовал кафедрой русской литературы в Высшем педагогическом институте им. Н. А. Некрасова. Состоял научным сотрудником в Институте истории искусств. В 1922 г. выпустил книгу о Дельвиге (1922); сотрудничал в Летописи Дома литераторов, напечатал в сборнике памяти А. Блока работу о его поэтике (1922), во 2-м сборнике «Современная литература» – статью «Путь поэта»; выпустил книгу стихов «Солнце в заточении» (изд. «Мысль», 1922). Выступал с докладами: в Пушкинском Доме, в Доме Ученых, в Союзе Писателей и пр.
По переезде в Москву со 2-й половины 1920-х гг. был профессором высших государственных литературных курсов Москпрофобра. Читал курс лекций по русской и всеобщей литературе. Состоял профессором Института Слова (1924— 1925).
Состоял членом Общества любителей российской словесности, членом его Пушкинской комиссии. Был членом-корреспондентом Государственной академии художественных наук (ГАХН). Сотрудничал в ряде журналов и альманахов.
С 1930 г. после закрытия Литературных курсов и Академии художественных наук, Ю.Н. Верховский, получив академическую пенсию, занимался литературной и переводческой деятельностью. В 1934 г. издательство "Academia" выпустило книгу Дж. Боккаччо "Фьезоланские нимфы", переведенную в стихах Ю.Н. Верховским. С этого времени Ю.Н. Верховский специализировался на переводе стихов поэтов Возрождения. Занимался переводом итальянских, французских, испанских, немецких, английских классиков поэзии, а позднее – грузинских лириков. Ю.Н. Верховский известен и как переводчик произведений А. Мицкевича.
Во время Великой Отечественной войны жил в эвакуации в Свердловске. По возвращении в Москву занимался переводческой и редакторской работой.
Как поэт примыкал к “классицистическому” крылу символистов, выступал со стихотворными стилизациями. Переводил поэтов эпохи Возрождения, А. Мицкевича, грузинских лириков и др. Был редактором сочинений Л.Н. Толстого, Н.П. Огарева, А.С. Пушкина. Автор исследований и публикаций в области пушкинской эпохи.
Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве.