[досмотренная версия][досмотренная версия]
Строка 1: Строка 1:
 
{{Персона
 
{{Персона
  |Имя                  = ЛИВИН, Павел Федорович
+
  |Имя                  = Ливин Павел Федорович
 
  |Оригинал имени      =  
 
  |Оригинал имени      =  
 
  |Фото                =  
 
  |Фото                =  
Строка 25: Строка 25:
 
'''Ливин Павел Федорович''' (20 декабря 1881 /[[1 января в истории Томского университета|1]] [[Январь 1882 года в истории Томского университета|января]] [[1882 год в истории Томского университета|1882]]/, Владивосток – не ранее 1957) – [[:Категория: Профессора Томского университета|профессор]] по кафедре иностранных языков [[Томский государственный университет|Томского государственного университета]].  
 
'''Ливин Павел Федорович''' (20 декабря 1881 /[[1 января в истории Томского университета|1]] [[Январь 1882 года в истории Томского университета|января]] [[1882 год в истории Томского университета|1882]]/, Владивосток – не ранее 1957) – [[:Категория: Профессора Томского университета|профессор]] по кафедре иностранных языков [[Томский государственный университет|Томского государственного университета]].  
  
=='''Биография'''==  
+
=='''Семья'''==  
 +
Сын почтово-телеграфного чиновника, губернского секретаря Федора Никифоровича Ливина, родом из Полтавы, переселившегося на Дальний Восток. Мать, Агафья Васильевна (урожд. Пашкевич), была внучкой сосланного в Сибирь участника восстания в Польше.
  
Сын почтово-телеграфного чиновника, губернского секретаря Федора Никифоровича Л., родом из Полтавы, переселившегося на Дальний Восток. Мать, Агафья Васильевна (урожд. Пашкевич), была внучкой сосланного в Сибирь участника восстания в Польше. Среднее образование получил в Прибалтийском крае и в Петербурге, где окончил реальное училище (1902). После этого окончил китайско-маньчжурское отд-ние  Восточного ин-та во Владивостоке (1907). С 1 авг. 1907 был оставлен при ин-те на два года для приготовления к профессорскому званию и направлен в Англию для углубления познаний в области англо-саксонской филологии. Весной 1908 был зачислен слушателем Лондонского ун-та. По возвращении в Россию  сдал магистерский экзамен. С 1 янв. 1910 - преподаватель англо-американской литературы и английского языка Восточного ин-та. Одновременно преподавал в других учебных заведениях Владивостока. В 1913 командировался в Китай для ознакомления с постановкой преподавания там иностранных языков и изучения гибридных английских диалектов на Дальнем Востоке. С 1920 - доцент  кафедры английского языка и англо-американской литературы Дальневосточного гос. ун-та (ДВГУ). Председатель лингвистической предметной комиссии ф-та восточных языков (с 1922). С 1 февр. 1923 - профессор  по кафедре английского языка и англо-американской литературы ДВГУ. В 1930 - 1931- зав. кафедрой английского языка Дальневосточного ин-та народного хозяйства, образованного на базе восточного ф-та ДВГУ, с 1931 - профессор, зав. кафедрой иностранных языков Дальневосточного политехн. ин-та. По совместительству в 1932-1933 - зав. кафедрой иностранных языков Дальневосточного ин-та рыбного хозяйства. В 1933-1935 -  профессор по кафедре европейских языков вновь открытого ДВГУ. В 1928 по поручению научного об-ва востоковедения при ДВГУ, где Л. был избран председателем лингвистической секции, он организовал и возглавил лингвистическое учебное заведение “Практическая академия иностранных языков”, которое в 1932 было преобразовано в Дальневосточный краевой учебный комбинат новых языков, а в 1934 - в Дальневосточный пед. техникум иностранных языков им. Д. Рида НКП РСФСР. В 1935 был арестован органами НКВД и осужден по ст. 58  к 5 годам лишения свободы без поражения в правах с содержанием  в трудовых исправительных лагерях НКВД.  Наказание отбывал в Вязьмлаге. Весной 1939 за “ударную работу” был досрочно освобожден (судимость была снята в 1953). С 1 июля 1939 - профессор, с 1942 - зав. кафедрой английского языка Томского пед. ин-та. С марта 1944 по март 1948 - декан ф-та иностранных языков. В 1947 не был утвержден ВАК в звании профессора и продолжил преподавание в должности доцента и зав. кафедрой. После ухода на пенсию с 1 сент. 1953 продолжал до сент. 1957 работать в ин-те в должности доцента на полставки.  В ТГУ  по совместительству - профессор кафедры иностранных языков с 1 сент. 1939 по 1 сент. 1941. Преподавал англ. язык студентам и вел занятия с аспирантами. Занимался исследованиями в области синтаксиса английского глагола со времен начала книгопечатания в Англии и по современность. Изучал язык и стиль В. Шекспира.  Выступал с докладами и сообщениями методического и лингвистического характера перед студентами, преподавателями и научными работниками учебных заведений Томска и области. Владел англ., нем., фр. и кит., а также скандинавскими языками.  
+
=='''Школьные и студенческие годы'''==
 +
Среднее образование получил в Прибалтийском крае и в Петербурге, где окончил реальное училище (1902). После этого окончил китайско-маньчжурское отделение Восточного института во Владивостоке (1907).  
  
=='''Награды'''==
+
С 1 августа 1907 г. был оставлен при институте на два года для приготовления к профессорскому званию и направлен в Англию для углубления познаний в области англо-саксонской филологии. Весной 1908 г. был зачислен слушателем Лондонского университета. По возвращении в Россию сдал магистерский экзамен.
  
*Орден св. Станислава III ст. (1915);
+
=='''Научно-организационная и преподавательская деятельность'''==
*Медаль в память 300-летия царств. Дома Романовых (1913).  
+
С 1 января 1910 г. – преподаватель англо-американской литературы и английского языка Восточного института. Одновременно преподавал в других учебных заведениях Владивостока. В 1913 г. командировался в Китай для ознакомления с постановкой преподавания там иностранных языков и изучения гибридных английских диалектов на Дальнем Востоке. С 1920 г. – доцент кафедры английского языка и англо-американской литературы Дальневосточного государственного университета (ДВГУ). Председатель лингвистической предметной комиссии факультета восточных языков (с 1922 г.).  
  
=='''Чин (до 1917)'''==
+
С 1 февраля 1923 г. – профессор по кафедре английского языка и англо-американской литературы ДВГУ. В 1930–1931 гг. – заведующий кафедрой английского языка Дальневосточного института народного хозяйства, образованного на базе восточного факультета ДВГУ, с 1931 г. – профессор, заведующий кафедрой иностранных языков Дальневосточного политехнического института. По совместительству в 1932–1933 гг. – заведующий кафедрой иностранных языков Дальневосточного института рыбного хозяйства. В 1933–1935 г. – профессор по кафедре европейских языков вновь открытого ДВГУ.
  
*Титулярный советник.
+
В 1928 г. по поручению научного общества востоковедения при ДВГУ, где П.Ф. Ливин был избран председателем лингвистической секции, он организовал и возглавил лингвистическое учебное заведение “Практическая академия иностранных языков”, которое в 1932 г. было преобразовано в Дальневосточный краевой учебный комбинат новых языков, а в 1934 г. – в Дальневосточный педагогический техникум иностранных языков им. Д. Рида НКП РСФСР.  
  
=='''Труды'''==
+
В 1935 г. был арестован органами НКВД и осужден по ст. 58  к 5 годам лишения свободы без поражения в правах с содержанием в трудовых исправительных лагерях НКВД.  Наказание отбывал в Вязьмлаге. Весной 1939 г. за “ударную работу” был досрочно освобожден (судимость была снята в 1953 г.).
  
*Гибридный английский диалект. Владивосток, 1914;
+
С 1 июля 1939 г. – профессор, с 1942 г. – заведующий кафедрой английского языка Томского педагогического института. С марта 1944 г. по март 1948 г. – декан факультета иностранных языков. В 1947 г. не был утвержден ВАК в звании профессора и продолжил преподавание в должности доцента и заведующего кафедрой. После ухода на пенсию с 1 сентября 1953 г. продолжал до сентября 1957 г. работать в институте в должности доцента на полставки.
*Английская литературная хрестоматия. Владивосток, 1923;
+
*Совм. с Г. Г. Юнгом. Учебник английского разговорного языка: Учеб. пособие. Владивосток, 1928;
+
*Совм. с Ф. А. Смоллером. Английский газетный стиль. Владивосток, 1930. Ч. 1.
+
  
=='''Источники и литература'''==
+
В ТГУ по совместительству – профессор кафедры иностранных языков с 1 сентября 1939 г. по 1 сентября 1941 г. Преподавал английский язык студентам и вел занятия с аспирантами. Занимался исследованиями в области синтаксиса английского глагола со времен начала книгопечатания в Англии и по современность. Изучал язык и стиль В. Шекспира.
  
*ГАТО. Ф. Р- 815. Оп. 17. Д. 1948;
+
Выступал с докладами и сообщениями методического и лингвистического характера перед студентами, преподавателями и научными работниками учебных заведений Томска и области. Владел английским, немецким, французским и китайским, а также скандинавскими языками.
*Архив ТГПУ. Личное дело П. Ф. Ливина;
+
 
*Наука и науч. работники СССР: Справочник … Л., 1928. Ч. 6. Науч. работники СССР без Москвы и Ленинграда;
+
=='''Награды'''==
*Томский гос. пед. ун-т. 2-е изд., перераб. Томск, 1995;
+
* Орден святого Станислава III степени  (1915);
 +
* Медаль в память 300-летия царствования Дома Романовых (1913).
 +
 
 +
=='''Чин (до 1917)'''==
 +
* Титулярный советник.
 +
 
 +
=='''Труды'''==
 +
* Гибридный английский диалект. Владивосток, 1914;
 +
* Английская литературная хрестоматия. Владивосток, 1923;
 +
* Совместно с Г.Г. Юнгом. Учебник английского разговорного языка: Учебное пособие. Владивосток, 1928;
 +
* Совместно с Ф.А. Смоллером. Английский газетный стиль. Владивосток, 1930. Ч. 1.
 +
 
 +
=='''Источники и литература'''==
 +
* ГАТО. Ф. Р- 815. Оп. 17. Д. 1948;
 +
* Архив ТГПУ. Личное дело П.Ф. Ливина;
 +
* Наука и научные работники СССР: Справочник … Л., 1928. Ч. 6. Научные работники СССР без Москвы и Ленинграда;
 +
* Томский государственный педагогический университет. 2-е изд., перераб. Томск, 1995;
 
*[http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000035456 Профессора Томского университета: Биографический словарь] / [[Фоминых, Сергей Федорович|С.Ф. Фоминых]], [[Некрылов, Сергей Александрович|С.А. Некрылов]], [[Берцун, Людмила Лукинична|Л.Л. Берцун]], [[Литвинов, Александр Валерьевич|А.В. Литвинов]]. Томск, 1998. Т. 2.
 
*[http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000035456 Профессора Томского университета: Биографический словарь] / [[Фоминых, Сергей Федорович|С.Ф. Фоминых]], [[Некрылов, Сергей Александрович|С.А. Некрылов]], [[Берцун, Людмила Лукинична|Л.Л. Берцун]], [[Литвинов, Александр Валерьевич|А.В. Литвинов]]. Томск, 1998. Т. 2.
  

Версия 19:49, 5 июля 2024

Ливин Павел Федорович
Дата рождения:

20 декабря 1881 (1 января 1882) г.

Место рождения:

Владивосток

Дата смерти:

не ранее 1957 г.


Ливин Павел Федорович (20 декабря 1881 /1 января 1882/, Владивосток – не ранее 1957) – профессор по кафедре иностранных языков Томского государственного университета.

Семья

Сын почтово-телеграфного чиновника, губернского секретаря Федора Никифоровича Ливина, родом из Полтавы, переселившегося на Дальний Восток. Мать, Агафья Васильевна (урожд. Пашкевич), была внучкой сосланного в Сибирь участника восстания в Польше.

Школьные и студенческие годы

Среднее образование получил в Прибалтийском крае и в Петербурге, где окончил реальное училище (1902). После этого окончил китайско-маньчжурское отделение Восточного института во Владивостоке (1907).

С 1 августа 1907 г. был оставлен при институте на два года для приготовления к профессорскому званию и направлен в Англию для углубления познаний в области англо-саксонской филологии. Весной 1908 г. был зачислен слушателем Лондонского университета. По возвращении в Россию сдал магистерский экзамен.

Научно-организационная и преподавательская деятельность

С 1 января 1910 г. – преподаватель англо-американской литературы и английского языка Восточного института. Одновременно преподавал в других учебных заведениях Владивостока. В 1913 г. командировался в Китай для ознакомления с постановкой преподавания там иностранных языков и изучения гибридных английских диалектов на Дальнем Востоке. С 1920 г. – доцент кафедры английского языка и англо-американской литературы Дальневосточного государственного университета (ДВГУ). Председатель лингвистической предметной комиссии факультета восточных языков (с 1922 г.).

С 1 февраля 1923 г. – профессор по кафедре английского языка и англо-американской литературы ДВГУ. В 1930–1931 гг. – заведующий кафедрой английского языка Дальневосточного института народного хозяйства, образованного на базе восточного факультета ДВГУ, с 1931 г. – профессор, заведующий кафедрой иностранных языков Дальневосточного политехнического института. По совместительству в 1932–1933 гг. – заведующий кафедрой иностранных языков Дальневосточного института рыбного хозяйства. В 1933–1935 г. – профессор по кафедре европейских языков вновь открытого ДВГУ.

В 1928 г. по поручению научного общества востоковедения при ДВГУ, где П.Ф. Ливин был избран председателем лингвистической секции, он организовал и возглавил лингвистическое учебное заведение “Практическая академия иностранных языков”, которое в 1932 г. было преобразовано в Дальневосточный краевой учебный комбинат новых языков, а в 1934 г. – в Дальневосточный педагогический техникум иностранных языков им. Д. Рида НКП РСФСР.

В 1935 г. был арестован органами НКВД и осужден по ст. 58 к 5 годам лишения свободы без поражения в правах с содержанием в трудовых исправительных лагерях НКВД. Наказание отбывал в Вязьмлаге. Весной 1939 г. за “ударную работу” был досрочно освобожден (судимость была снята в 1953 г.).

С 1 июля 1939 г. – профессор, с 1942 г. – заведующий кафедрой английского языка Томского педагогического института. С марта 1944 г. по март 1948 г. – декан факультета иностранных языков. В 1947 г. не был утвержден ВАК в звании профессора и продолжил преподавание в должности доцента и заведующего кафедрой. После ухода на пенсию с 1 сентября 1953 г. продолжал до сентября 1957 г. работать в институте в должности доцента на полставки.

В ТГУ по совместительству – профессор кафедры иностранных языков с 1 сентября 1939 г. по 1 сентября 1941 г. Преподавал английский язык студентам и вел занятия с аспирантами. Занимался исследованиями в области синтаксиса английского глагола со времен начала книгопечатания в Англии и по современность. Изучал язык и стиль В. Шекспира.

Выступал с докладами и сообщениями методического и лингвистического характера перед студентами, преподавателями и научными работниками учебных заведений Томска и области. Владел английским, немецким, французским и китайским, а также скандинавскими языками.

Награды

  • Орден святого Станислава III степени (1915);
  • Медаль в память 300-летия царствования Дома Романовых (1913).

Чин (до 1917)

  • Титулярный советник.

Труды

  • Гибридный английский диалект. Владивосток, 1914;
  • Английская литературная хрестоматия. Владивосток, 1923;
  • Совместно с Г.Г. Юнгом. Учебник английского разговорного языка: Учебное пособие. Владивосток, 1928;
  • Совместно с Ф.А. Смоллером. Английский газетный стиль. Владивосток, 1930. Ч. 1.

Источники и литература