Ирина Анатольевна Поплавская | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Северск |
Учёное звание: |
доцент |
Альма-матер: | |
Научный руководитель: | |
Награды и премии: |
|
ПОПЛАВСКАЯ Ирина Анатольевна (родилась 14 октября 1957, Томск-7, ныне Северск) – профессор кафедры русской и зарубежной литературы Томского государственного университета.
Отец Поплавской, Анатолий Мильевич (1931–1985), из служащих, работал строителем-монтажником. Мать, Валентина Васильевна (девичья фамилия Кабакаева, 1933–1999), из крестьян, работала медсестрой.
Замужем за Александром Георгиевичем Толстых (родился в 1952 г.), в прошлом работник Сибирского химического комбината (Северск), в настоящее время пенсионер и член Федерации спортивного туризма Томска. Дети: сын Поплавский Станислав Линнурович (родился в 1981 г.), мастер по установке систем видеонаблюдения; дочь Толстых Полина Александровна (родилась в 1990 г.), студентка юридического института ТГУ.
Будучи школьницей, И.А. Поплавская особый интерес проявила к литературе, неоднократно участвовала в олимпиадах, конкурсах на лучшее сочинение. После окончания средней школы № 84 в Северске (1975) поступила на филологический факультет ТГУ. Среди ее университетских преподавателей Н.Н. Киселев, Ф.З. Канунова, О.И. Блинова, Г.А. Раков, А.С. Янушкевич, А.А. Ачатова, Н.Б. Реморова, Э.М. Жилякова, О.Н. Бахтина и др. Окончила университет (1980) по специальности «филолог, преподаватель русского языка и литературы», защитив дипломную работу «Эволюция жанра послания в творчестве В.А. Жуковского» (научный руководитель кандидат филологических наук, доцент А.С. Янушкевич).
В 1980–1983 гг. – учитель русского языка и литературы в Нелюбинской средней школе (с. Нелюбино Томского района). В 1983–1986 гг. – аспирант кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета ТГУ. В 2005–2008 гг. – докторант. С 1986 г. – младший научный сотрудник, с 1988 г. – ассистент, с 1995 г. – старший преподаватель, с 1998 по 2005 гг. и с 2008 г. – доцент, с 2012 г. – профессор кафедры русской и зарубежной литературы филологического факультета ТГУ.
Ученое звание доцента по кафедре русской и зарубежной литературе присвоено ВАК в 2000 г.
Читает курсы: «История зарубежной литературы XIX в. (Романтизм)»; «История зарубежной литературф XX–XXI вв.»; «История русской литературы XVIII в.»; «История русской литературы первой трети XIX в.»; «История русской критики XIX в.»; «История русской журналистики XVIII–XIX вв.», «Книговедение». Спецкурсы: «Типы взаимодействия поэзии и прозы в русской литературе первой трети XIX в.»; «Художественная философия «невыразимого» в русской литературе XIX в.».
Область научных интересов И.А. Поплавской – история русской литературы XIX в. В период аспирантской подготовки занималась изучением русской романтической поэзии и ее ведущих жанров (послание, элегия, баллада). Рассмотрение философско-эстетических основ лирики позволило расширить представление о таких основополагающих категориях литературоведения, как жанр (вид), род, метод, выявить их диалектическую и динамическую природу. Жанр послания рассматривается как динамичная система, обнаруживающая свою органическую внутреннюю связь с литературным процессом 1800–1840-х.
Осмыслена жанровая доминанта послания, которая видится в особенностях его художественной коммуникации, в установке на диалог с адресатом; разработана теория послания как лиро-эпического жанра, что позволило выявить его значение для становления психологической лирики, малого поэтического эпоса (поэтические циклы посланий одного или нескольких авторов) и больших повествовательных форм в русской литературе (стихотворной повести, лиро-эпической поэмы, романа в стихах). Проведена последовательная систематизация русского стихотворного послания, выделены его жанровые варианты (дидактическая эпистола, сатирическое послание, «легкое» послание, дружеское стихотворное послание, гражданское послание, послание-манифест, антологическое послание); намечены основные этапы и общая эволюция послания в русской поэзии первой трети XIX в.
Определено место послания в разных направлениях романтизма и в творчестве его многочисленных представителей (В.А. Жуковского, К.Н. Батюшкова, А.С. Пушкина, К.Ф. Рылеева, В.К. Кюхельбекера, А.А. Дельвига, Е.А. Баратынского, П.А. Вяземского, Д.В. Давыдова). Составлена обширная картотека посланий XVIII – первой трети XIX в., которая может быть использована при издании антологии русского стихотворного послания.
В 1987 г. в специализированном совете при ТГУ И.А. Поплавская защитила диссертацию «Жанр послания в русской поэзии первой трети XIX в.» на соискание ученой степени кандидата филологических наук (специальность 10.01.01 – русская литература; научный руководитель кандидат филологических наук, доцент А.С. Янушкевич; официальные оппоненты доктор филологических, профессор Л.С. Сидяков; кандидат филологических наук, доцент Л.А. Ходанен; утверждено ВАК в 1987 г.).
Дальнейшие научные исследования И.А. Поплавской были связаны с вопросами взаимодействия поэзии и прозы в русской литературе первой трети XIX в. на материале творчества В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя. Поэзия и проза были рассмотрены как особые типы художественного (архитектонического) мышления, формирующие автоцентрическую и логоцентрическую эстетические модели мира. Критерием для выделения этих моделей послужили особенности художественной образности и слова в поэзии и прозе, категории автора, героя и читателя, жанрово-стилевые тенденции.
В рамках историко-литературного процесса первой трети XIX в. поэзия и проза исследованы одновременно и как типы художественного мышления, и как речевые, и как жанрово-стилевые категории. Поэзия и проза осмыслены в работе как тернарное целое в единстве всеобщего, особенного и единичного. Выявлен онтологический смысл поэзии и прозы, сопрягающий родовые понятия состояния, события и процессуальности через «эстетику тождества» (поэзия) и «эстетику сопротивопоставления» (проза). Систематизирован обширный теоретико-эстетический и литературно-критический материал конца XVIII – первой трети XIX в., связанный с пониманием сущности и природы поэзии и прозы и их взаимодействия, раскрыта их роль в становлении национальной литературы и критики. Выделены устойчивые типы взаимодействия поэзии и прозы в творчестве русских писателей первой трети XIX в.: метатекстовая интеграция, межтекстовая интерференция, гипертекстуальное образование, межтекстовый параллелизм, синтез поэзии и прозы, прозиметрия, поэтическая центрация. Взаимодействие поэзии и прозы в творчестве В.А. Жуковского существенно дополнено рассмотрением его философии жизнестроительства, поэтической философией имени и философией пути, изучением авторской литературной мифологии, в которой важная роль отводится сотериологическим мифам поэта.
Синтез поэзии и прозы в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» исследован в единстве основного поэтического текста и прозаических эпиграфов, предисловий и примечаний к роману. Роман «Евгений Онегин» воспринимается как тип становящегося текста, неотделимый от процесса его написания и первоначальной публикации отдельными главами. «Повести Белкина» впервые рассмотрены как оригинальный авторский прозиметрический текст, включающий в себя стихотворные эпиграфы и цитаты и основное прозаическое повествование. Осмыслена роль эстетики «невыразимого» в механизме взаимодействия поэзии и прозы в творчестве М.Ю. Лермонтова. Показана ее связь с формированием образа «героя времени» и с основными формами выражения авторского сознания в его лирике и прозе (романы «Вадим», «Княгиня Лиговская», «Герой нашего времени»). Своеобразие творчества Н.В. Гоголя существенно скорректировано через использование предложенной М.М. Бахтиным эстетические категории избыточной вненаходимости автора по отношению к герою. Раскрыта связь поэтических и прозаических стратегий с категориями повествования и текстообразования в сборниках «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород», в петербургских повестях и в поэме «Мертвые души».
В 2010 г. в диссертационном совете при ТГУ защитила диссертацию «Типы взаимодействия поэзии и прозы в русской литературе первой трети XIX в.» на соискание ученой степени доктора филологических наук (специальность 10.01.01 – русская литература; научный консультант доктор филологических наук, профессор Э.М. Жилякова; официальные оппоненты доктора филологических наук, профессор К.В. Анисимов, А.Э. Еремеев, Ю.В. Шатин; утверждено ВАК в 2011 г.).
В настоящее время И.А. Поплавская занимается изучением русской и зарубежной литературы в имагологическом аспекте, осмыслением художественной философии «невыразимого» в русской поэзии и прозе XIX в., а также научным исследованием и описанием родовой библиотеки графов Строгановых, хранящейся в Научной библиотеке ТГУ. Руководитель гранта Российского гуманитарногоый научного фонда «Родовая библиотека графов Строгановых как факт русской культуры» (2012–2014).
Автор более 80 работ, в том числе 2 монографий.
Принимала участие в работе многих научных конференций. В их числе: Духовно-исторические Чтения памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия (Томск, 1998–2012); Международная научная конференция «Нарративные традиции славянских литератур» (Новосибирск, 2006); I Международная конференция «Н.В. Гоголь и славянский мир» (Томск, 2006); IX Международная конференция «Проблемы изучения творчества Николая Гоголя: итоги и перспективы» (Украина, Нежин, 2007); Томские филологические чтения «Исследования русской и мировой культуры в языке и тексте» (Томск, 2008); «Сюжеты и мотивы русской литературы» (Новосибирск, 2009); Международная конференция «Творча спадщина Миколи Гоголя i сучасний свiт» (до 200-лiття вiд дня народження) (Украина, Нежин, 2009); II конференция Международного научно-исследовательского Центра «Россия-Италия» «Образы Италии в русской словесности» (Томск, Новосибирск, 2009); V Всероссийская научная конференция «Русская литература в современном культурном пространстве» (Томск, 2009); II Всероссийская научно-прикладная конференция с международным участием «Издательская деятельность и перевод» (Томск, 2012). Международный научный симпозиум «Книжность этноконфессиональных культур прошлого и настоящего: методология, методика и практика исследования» (Томск, 2012); «Россия–Италия–Германия: литература путешествий». III конференция Международного научно-исследовательского центра «Россия–Италия» (Томск, Новосибирск, 2012).
Стажировалась в Университете Л`Ориентале (Неаполь, Италия, 2011).
Член библиотечного совета ТГУ (с 2012). В качестве члена редакционной коллегии по издательству и комментированию Полного собрания сочинений и писем В.А. Жуковского в 20 томах (с 1998) принимала участие в подготовке вышедших к настоящему времени первых 9 томов собрания сочинений поэта, в которых И.А. Поплавской принадлежит 27 подготовленных к печати и прокомментированных текстов.
Увлекается иностранными языками (французский, английский), французской литературой, театром и кино, путешествиями, искусством фотографии.
Список трудов в разделе "Персоналии ученых ТГУ" на сайте НБ